Imenica
U imenici {mìš-} je u cijeloj deklinaciji naglašena osnova, svi nastavki imaju kratak samoglasnik. Alternacija dugoga samoglasnika u osnovi N jd. mȋš prema kratkomu samoglasniku u mìša, mìšu, mìšem, mìši, mìšev, mìšem, mìše, mìši je predvidiva, ar je mȋš jednosložna rič, zatvorena suglasnikom. U drugi riči moru nastavki I jd. -om, G mn. -ov/-ev, D mn.
-om/-em, IL mn. -i imati dugi samoglasnik (ali u ki riči, to nij predvidivo), npr. NA jd. nȏs, G jd. nòsa, DL jd. nòsu, I jd. nòsōm, N mn. nòsi, G mn. nòsōv, D mn. nòsōm, IL mn. nòsī. Kod imenic, ke imaju u G mn. nastavak -i, se u GIL mn. produži samoglasnik osnove, npr. kȏnj, GA jd. kònja, N mn. kònji, GIL mn. kónji, D mn. kònjēm, A mn. kònje.
Obično se zadnji slog ne naglašava, zvana u dvi kategorija sridnjega roda, kod apstraktnih imenic na -stv-o i kod zbirnih na -ē, npr. ljudstvȏ, ali siromáštvo, sadjȇ, ali zèlje. Paradigme s naglašenimi nastavki završavaju na duge samoglasnike, npr. G ljudstvȃ, sadjȃ, D ljudstvȗ, sadjȗ.
Dvo- i trosložne imenice m. r. ne minjaju naglasak, kad N jd. nima dužine za naglašenim slogom, npr. bràtić, G jd. bràtića. Ali ako je slog za naglaskom dug, prelazi naglasak na ta slog, pri čem sada more biti i kratak, npr. gospòdīn, G jd. gospodìna, kùsīć, G jd. kusìća, ali kòvāč, GA jd. kovȃča.
Imenice m. r., ke u poslidnjem slogu imaju nepostojano a, se dekliniraju kot zgora spomenuti obliki riči nȏs, npr. òtāc, G jd. òca, N mn. òci G òcēv D òcēm IL òcī. Ali kad se G mn. tvori nastavkom -Ø, stoji pred tim nepostojano a (kratko), no samoglasnik osnove se more produžiti, npr. làpāt G jd. làpta, N mn. làpti G lápat, D làptōm, lònāc G jd. lònca, N mn. lònci, G lónac, D lòncēm.
Imenice m. r. s dugim samoglasnikom u osnovi pridržavaju ga u svi padeži jednine, npr. mȗž, GA jd. mȗža, sȋn, GA jd. sȋna, pȃnj, GA jd. pȃnja, prȃg, G jd. prága. Nastavak I jd. more biti kod imenic sa silaznim akcentom dug ili kratak, npr. I jd. mȗžēm, sȋnōm, ali pȃnjem, kod uzlaznih je svenek kratak, npr. I jd. prágom, Bógom. Imenice sa silaznim akcentom moru u množini izvan u NA pokratiti osnovu, npr. N mn. mȗži, G múži, ali D mùžēm, N mn. brȋgi, G brìgōv, D brìgōm, IL brìgī. Kadakoč stoju N mn. i IL mn. u opoziciji jedan prema drugom, kot u sȋni : síni, djelȃči : djeláči. Primjer s dugim samoglasnikom u svi padeži je kórak, G jd. kóraka, NIL mn. kóraki.
Imenice s nepostojanim a se ponošaju kot one s kratkim samoglasnikom u osnovi, npr. šȋpāk, G jd. šȋpka, kȗcāk, G jd. kȗcka.
Kod mnogih imenic s kratkim nepostojanim a u N jd. (i zbog toga s nepreminjenim naglaskom), se podužava samoglasnik osnove u zatvoreni (i negda zatvoreni) slogi, pri čem dostaje uzlaznu intonaciju, npr. pàlac, G jd. pálca, pandìljak, G jd. pandíljka, želùdac, G jd. želúca (< želudca), čàvao, G jd. čávla.
Imenice sr. r. se u svoji prozodijski alternacija najvećim dijelom slažu s onimi m. r., ali imaju svejedno i neke posebnosti. Nepreminljiv naglasak imaju npr. čùdo, G jd. čùda, NA mn. čùda, G. čùdov ili djélo, mjésto (G mn. djȇl, mjȇst zbog jednosložnosti riči). Kad je naglašen nezadnji slog osnove (treti slog pred krajem riči), se naglasak nikad ne minja, npr. zȑcalo, NA mn. zȑcala, G mn. zȑcalov, písanje, G písanja. Kod nekih jednosložnih osnovov su množinski nastavki izvan G mn. dugi, npr. sȑce, G jd. sȑca, I sȑcem, NA mn. sȑcā, G sȑcev, D sȑcām/sȑcēm, IL sȑcī uz regionalnu dubletu s kratkimi naglaski NA mn. sȑca D sȑcam/sȑcem, IL sȑci.
Kod gibljivih naglaskov su tipične opozicije med jedninom i množinom, npr. kvantitativne opozicije u sèlo, G jd. sèla, NA mn. séla, G sȇl, D sélam/sélom, IL séli; opozicija po mjestu naglaska u ìme, G jd. ìmena, NA mn. iména, G ìmēn, D iménam/iménom, I L iméni; intonacijska opozicija u vȋno, NA mn. vína, G vȋn, D vínam/vínom, pȋsmo, NA mn. písma, G písam. Uz oblike s uzlaznim naglaskom u množini su mogući i obliki s pokraćenom osnovom (pìsmā, vìnā).
Ženske (i muške) imenice na -a
Sve imenice s uzlaznim naglaskom ga pridržavaju, a takaj i sve većsložne osnove, kod kih je naglašen nezadnji slog osnove (treti slog pred krajem riči ili dalje najpr), npr. críkva, G jd. críkve, G mn. críkav, D críkvam, gȏdi na, G jd. gȏdine, G mn. gȏdin, I gȏdinami, L gȏdina, istotako pȏtkova, jàbuka.
Dvosložne imenice s kratkim samoglasnikom u osnovi slijedu dvim tipom: ili su samoglasniki nastavkov kratki, npr. rìba, G jd. rìbe, DL rìbi, I rìbom, NA mn. rìbe, G rȋb (jednosložna rič), D rìbam, I rìbami, L rìba, ili su nastavki GI jd. i DIL mn. dugi, ča valja i za nepostojano a u G mn., npr. sèstra, G jd. sèstrē, DL sèstri, I sèstrōm, NA mn. sèstre, G sèstār, D sèstrām, I sestrámi, L sèstrā; žèna, G jd. žènē, G mn. žȇn, D žènām, I ženámi, L žènā.
Jednosložne osnove sa silaznim naglaskom ga pridržavaju u svi padeži izvan znamda u I L mn., kade se samoglasnik osnove more takaj i pokratiti; nastavki imaju dugi samoglasnik u ti isti padeži kot u tipu sèstra, npr. brȃzda, G jd. brȃzdē, I brȃzdōm, G mn. brȃzdov/brȃzdōv, D brȃzdām/bràzdām, I brȃzdāmi/brazdámi, L bràzdā/brȃzdā, spodobno je s kiselȋna, G jd. kiselȋnē.
Ženske imenice na suglasnik
Najveći broj ženskih imenic ovoga deklinacijskoga razreda ima nepreminljiv naglasak, npr. kȓv (jednosložna rič, zbog toga dugi naglasak), G jd. kȑvi, I kȑvljū, mlàdost, GDL mlàdosti, spódob, G spódobi.
Kad N jd. ima nenaglašenu dužinu, se u drugi padeži prenaša naglasak prema kraju riči, npr. svìtlōst, G svitlósti. Kad je prvi slog osnove dug, npr. mȗdrōst, glasu drugi padeži mȗdrōsti/mūdrósti.
U malom broju slučajev dojde do kvantitativnih alternacijov u osnovi (pri čem se osnova more temeljiti i na kratkom i na dugom samoglasniku), npr. nȏć, G jd. nóći, I nòćū, L nòći, NGAIL mn. nóći, D nòćām; vȗš, G jd. vȗši, I vùšū, NA mn. vȗši, GIL vúši, D vùšām.